Nat. Dames Team: Women's: Internationaal Tornooi van Boedapest Nat. Dames Team: Women's: Internationaal Tornooi van Boedapest

Eerste dag - Friday 12.03.2010 - Première journée:

15.30: Slovakia - Great-Britain: 3 - 0 (0-0;3-0;0-0)

18.30: Hungary - Belgium: 6 - 1 (3-0;2-0;1-1) .  Belgian goal: Sibylle Morel de Westgaver (also MVP of the game for Belgium).

Het Ramada Hotel is een zeer mooi en verzorgd complex op 15 minuten wandelafstand van het ijsstadion.

De wedstrijd vandaag was niet van onze beste maar in de derde periode kwamen de meisjes meer in de wedstrijd. Na een goede nachtrust hopen we op beterschap voor morgen tegen Slowakije. We zullen als supporters even goed ons best doen als vandaag (we waren toch met vijf in de tribune !). Fernande en Christel

1

L’Hôtel Ramada est un complexe très beau et soigné, situé à un quart d’heure à pied du stade de glace.

Le match d’aujourd’hui ne fut pas notre meilleur mais en troisième période, nos filles furent mieux dans la partie. Après une bonne nuit de repos, nous espérons une amélioration demain, contre la Slovaquie. Comme supporters, nous ferons de notre mieux, comme ce fut déjà le cas aujourd’hui (nous étions quand même cinq en tribune !). Fernande en Christel 

 

Tweede dag - Saturday 13.03.2010 - Deuxième journée:

14.30: Belgium - Slovakia : 0 - 8 (0-3;0-2;0-3) First period: 6' penalty for Belgium (Sibylle Morel 2', Sonja Frère 2'and Sandra Dias 2'). Goalie Belgium: Kirsten Schönwetter. Second period: 4' penalty for Belgium (Sara Mommen 4'). Goalie Belgium: Jente Vanroy. Third period: No penaltys for Belgium. Goalie Belgium: Nina Van Orshaegen. MVP of the game for Belgium: Liesa Bosmans.

"Belgen hebben een goede wedstrijd gespeeld maar de Slovaakse verdediging was te sterk" aldus onze correspondent Michel Kest. Morgen om 9.30u. spelen de Belgen hun laatste wedstrijd tegen Groot Brittannië.

17.30: Great-Britain - Hungary: 2 - 4 (1-0;1-2;0-2)

 

Vandaag ontbijt om 8 uur en om 8.55 verzamelen voor de begeleide busreis naar Boedapest. Het blitsbezoek met een gids was de moeite waard. Om half drie, wedstrijd tegen een sterk Slowakije. We kwamen goed in de wedstrijd maar na veel goede doelkansen werden we toch niet beloond met goals en moesten we met een nederlaag afrekenen.

We hebben goed gespeeld maar zonder resultaat. Na de wedstrijd gingen de speelsters zich uitleven in het Aquapark zodat ze moe en voldaan in hun bedje konden kruipen om morgen weer fris te zijn voor de wedstrijd om half tien tegen Groot-Brittannië.

Aujourd’hui, petit-déjeuner à 8h00 et à 8h55, rassemblement pour une visite guidée en bus à travers Budapest. Cette visite éclair avec un accompagnateur fut intéressante.

À 14h30, match contre une forte Slovaquie. Nous démarrons bien la partie mais après beaucoup de bonnes occasions de but, nous ne sommes quand même pas récompensés et nous comptabilisons une défaite. Nous avons bien joué mais ce fut improductif. Après le match, les filles se sont détendues dans l’Aquapark, afin d’évacuer la fatigue, avant de grimper dans leurs lits et d’être à nouveau fraîches pour le match de demain, à 9h30, contre la Grande-Bretagne.

 

Derde dag - Sunday 14.03.2010 - Troisième journée

09.30: Belgium - Great-Britain: 2-5 (0-1;1-2;1-2) Goalie Belgium: [00-20.00] Schönwetter Kirsten; [20.00-40.00] Van Roy Jente; [40.00-60.00] Van Orshaegen Nina. Goals Belgium: 26:56 [1-1] Mommen Sara; 40:58 [2-4]Bosmans Liesa (Salmon Alexandra). PIM Belgium: 6min + 10min (Sibylle Morel de Westgaver). MVP of the game for Belgium: Frère Sonja. 

16.30: Hungary - Slovakia:  2-5 (1-3;0-1;1-1)

Om 9.30 stonden onze dames al op het ijs.  Na twee nederlagen hadden ze al hun hoop gezet op een overwinning in de laatste wedstrijd. Hun inspanningen werden helaas niet beloond. De eindstand was 2-5 voor Groot-Brittannië. Onze dames hadden beter verdiend; ze lagen beter in de wedstrijd dan de tegenpartij, maar de goden waren ons niet gunstig gezind.

Proficiat aan het team en de begeleiders; het was een leerrijk tornooi voor iedereen.

Achteraf heeft Michel ons getrakteerd op een ticket voor de play-off wedstrijd Boedapest (Stars) – DAB Docler (Dunaújváros Steel Bulls). Dank aan Michel vanwege de speelsters, begeleiders en supporters. Verder willen we iedereen nog bedanken… Michel, Willy, Patrick, Sabine voor de goede begeleiding en verzorging van zowel de speelsters als de supporters. “Hockey Mom’s” Christel en Fernande

À 9.30, nos dames étaient déjà de retour sur la glace. Après deux défaites, elles avaient placé tous leurs espoirs dans un succès dans la troisième rencontre. Leurs efforts ne furent pas récompensés : score final de 2-5 pour la Grande-Bretagne. Nos dames furent plus méritantes, furent mieux dans la partie mais les dieux ne nous furent pas favorables (entre autres 2 shots sur le poteau !).

Félicitations pour l’équipe et les accompagnateurs; ce fut un tournoi instructif pour tout le monde.

Par la suite, Michel nous a offert un ticket pour le match des play-offs Budapest Stars – DAB Docler (Dunaújváros Steel Bulls). Merci à lui, de la part des joueuses, accompagnateurs et supporters. De plus, nous voulons encore tous remercier Willy, Patrick, Michel, Sabine pour le bon encadrement et l’assistance aussi bien envers les joueuses que les supporters.  “Hockey Mom’s” Christel en Fernande        

 

Eindstand: 1. Slovakia 6pts, 2. Hungary 4pts, 3. Great Britain 2pts, 4. Belgium 0pt. 


Posted on March 14, 2010 at 14:45 by MK

Lions archive